본문 바로가기

생활정보

미국 속담 <an American proverb> 영어속담 뜻과 의미

안녕하세요 저번시간에는 한국속담에대해 알아보았는데요. 우리나라에도 다양한 속담이 있듯 문득 나라별로 자주사용하는 속담들이 궁금해지더라구요. 몇가지는 자주 들었던 속담도 있고,  우리나라 속담과 비슷한 의미의 속담도 있어서 재미있어요.

 

지금부터 미국속담에대해서 정리해보겠습니다.

 

미국속담 뜻과 의미
The early bird catches the worm 일찍 일어나는 새가 벌레를 잡아먹는다. 부지런한 생활이 중요함을 알려주는 속담이에요.

You can't make an omelet without breakinga few eggs.

달걀을 깨뜨리지 않고는 오믈릿을 만들 수 없다. 희생없이는 성공할 수 없다는 뜻의 속담입니다.
Actions speak louder than words. 말보다 행동이 중요하다. 말만 앞서다보면 신뢰를 잃기 마련, 행동이 말보다 중요한건 누구나 알고있는 사실이죠.
Hope for the best, prepare for the worst 최고의 결과를 희망하되, 최악의 상황을 생각해 대비하자 결과에서는 낙천적인 태도를 가질 순 있지만, 항상 최악의 결과를 생각해 준비되어 있어야한다는 뜻을 가지고 있어요.

*낙천적이다(show optimism) - 세상과 인생을 즐겁고 좋은것으로 여기는것 , 즉 매사의 일에 긍정적으로 생각하고 불안요소나 불행에도 포기하거나 좌절하지않고 그것에 대처하는것을 말해요.
Fortune favors the bold 행운은 용감한 자에게 따른다 때론 위험부담도 감수할 수 있는 사람이 항상 편하고 안전한 길을 택하는 사람보다 성공할 확률이 높다는 의미를 지녀요.
People who live in glass houses should not throw stones. 직역하자면 유리로 된 집에사는 사람들은 돌을 던져서는 안된다.
약점이 있는 사람은 다른 사람을 비난하면 안된다.
모든사람은 완벽하지 않기에 다른 사람을 비난할 자격이 없다라는 의미를 가지고있어요.
다른사람이 상처받을말을 함부로 해서는 안된다라는 뜻입니다.
Honesty is the best policy 정직하게 말하는 것이 더 좋은 결과를 낫는다 솔직한 것이 어려울 순 있지만 처음부터 솔직함으로 다가가는것이 중요하다.
거짓말을 습관적으로 하게되면 자신의 거짓말에 갇힐 수 있고, 본인이 초래한 결과에서 빠져나오지 못할 수 있기때문이다. 
Don't make a mountain out of an anthill 은것을가지고 크게 만들지마라

작은것을 가지고 크게 만들지마라는 의미
사소한문제를 크게 만들지 말라
anthill(개미총) = ant(개미)+ hill (언덕) 개미구멍주변에 볼록하게나온 모양
Still water runs deep 잔잔한 물은 깊이 흐른다 때론 말이 없는 사람일수록 더 깊은 생각을 지니고 있을 수 있다는것을 의미해요.
물의 표면이 빠르고 거칠게 흘러갈수록 그 깊이가 얕지만 물의 표면이 고요할 수록 그 깊이는 깊어지기 때문입니다.
You can catch more files with honey than with vinegar 식초보다는 꿀로 파리를 잡아라 상냥하고 공손하게하면 사람들은 당신을 행복하게 만들어주려고 노력할것이다.
부정적이고 예의없는 태도보다 더 좋은 결과를 부른다는 의미.
Discretion is the greater part of valor. 신중함은 용기보다 더 나은 부분이있다. 용기도 중요하지만 신중한것이야말로 용기보다 더 위대하다라는 뜻이에요.
There's no such thing as a free lunch. 세상에 공짜 점심이란 없다. 무언가를 얻기위해서는 그에 상응하는 대가를 치뤄야한다는것을 강조한 말이에요.

 

그 밖에 굳이 설명이 없어도 알아보기쉬운 영어속담들을 모아봤어요.

 

미국속담 뜻과 의미
Blood is thicker than water. 피는 물보다 진하다
Don't cry over split milk  지나간 일에 신경쓰지 말아라
Be wisely worldly, be not wordly wise. 현명하게 속되라, 속되게 현명하지 마라
A little knowledge is a dangerous thing. 얕은 지식은 위험한 법
As you sow, so you reap. 뿌린대로 거두어 들인다
A smooth sea never made a skilled mariner 잔잔한 바다는 뱃사공을 키워내지 못한다.
Even a worm will turn 지렁이도 밟으면 굼틀한다
You may lead a horse to the water, but you cannot make him drink 말을 물가로 데려갈수는 있어도, 물을 먹게 할 수는 없다
Fine feathers make fine birds. 의복이 날개다
A sound mind in a sound body. 건전한 육체에 건전한 정신이 깃든다
It's easier said than done. 말하기는 행하기보다 쉽다
All that glitters is not gold. 빛나는 모든 것이 다 금은 아니다

 

이렇게 미국에서 자주쓰는 속담들을 정리해보았습니다.

곧 새해가 밝아오는데요. 힘든시기에도 불구하고 많은 계획들과 목표를 세우실거에요.

힘이되고 도움되는 속담들을 기억하면서 좋은 2021년도를 맞이하시길 바랄게요.  모두들 Happy New Year